Pas de problème (No problem) is very informal and considered somewhat slangy. c'est merveilleux. c'est merveilleux! c'est moi qui vous remercie. Well, thank you very much. Faites en sorte que les gens se sentent spéciaux. Also all-purpose and a tad formal. France - Grenoble. French - France Aug 25, 2009 #1 Hi there What's the common translation of this as in: "Jacques: Je vous remercie de votre attention. C'est midi. To be used with cautiion. c'est midi. c'est moi qui vous remercie: it is I who thank you: Est noun: east: qui pronoun: who, which, that, whom: vous pronoun, phrase: you, ye, you-all: Nearby Translations. When translated literally we get: “it’s me who thanks you”. il n'y a pas de quoi or pas de quoi (There is nothing to it) is a bit literary and very polite. C’est moi qui vous remercie is best used in situations when the person saying you’re welcome really feels that they should be the one saying thank you. Non, c'est moi qui vous remercie. C'est moi qui vous remercie pour cette expérience. I should thank you for the experience. No, 'te' would replace 'vous' here. c’est moi qui vous remercie c’est moi: no, thank you: it is I who thanks you it is I: Informal responses : Literally: il n’y a pas de quoi ya pas de quoi pas de quoi: don’t mention it: there’s no need: je t’en prie: you’re welcome: I beg of you: merci à toi: thank you (my) thanks to you: pas de problème: no problem : c'est moi (qui vous remercie) Thread starter fabfab; Start date Aug 25, 2009 < Previous | Next > F. fabfab Senior Member. c'est moi. c'est mon choix. c'est mon affaire. 'No, thank YOU.'). Formule très répandue d'identification au téléphone par celui ou celle qui initie l'appel. Many translated example sentences containing "est moi qui vous remercie" – English-French dictionary and search engine for English translations. C'est donc moi qui, de fait, et c'est le cas, vous remercie vous, Viviana, et [...] les SDI pour m'avoir donné la possibilité de préparer cette célébration ! A.M.G :C’est moi qui vous remercie. C’est moi qui vous remercie, c’est moi or merci à vous. :) By the way, we often just say 'c'est moi/nous' as a shortened form ('Merci.' So the opposite (with toi) would make no sense. Note : … C'est moi qui souligne. Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: French. C'est moi qui vous remercie. It means 'thank *YOU*' in response to someone thanking you first ('Thank you.' C'est moi qui vous remercie (It is I who thanks you) is a bit of a mouthful. It is even totally absurd. je vous en prie > you are welcome (literally, "I beg of you"); je t'en prie > you're welcome (to a friend); c'est moi qui vous remercie (or just c'est moi) > no, thank you (literally, "it is I who thanks you"); merci à vous / toi > thank you (literally, "(my) thanks to you"); pas de quoi, il n'y a pas de quoi (informal) > don't mention it (literally, "no need, there's is no need") When speaking to someone you know well, you can say 'C'est moi qui te remercie'.|This expression doesn't mean 'you're welcome'. Thank you hope we can talk soon. It was great. Au moment de répondre lorsque quelqu’un vous remercie, il est préférable de donner une réponse qui lui permettra de se rendre compte que la relation qu’il entretient avec vous est unique et spéciale . No, let me thank you. English. C'est moi qui vous remercie. C'est donc moi qui, de fait, et c'est le cas, vous remercie vous, Viviana, et [...] les SDI pour m'avoir donné la possibilité de préparer cette célébration !